Romeo se vrátí, ona se vzbudí a žijí spolu šťastně.
Отново ще се събуди за живот и любов щом дойде Ромео.
Jdu zaplatit za benzin, on se vzbudí a chce se mu na záchod.
Влизам да платя за бензина, а той се събудил и решил, че му се пикае.
Sam Winchester si u postele nechává pravítko a každý ráno, jak se vzbudí...
Сам Уинчестър има линия до леглото...
Co chceš, abych dělal až se vzbudí?
Какво да правя, когато... се събудят?
Až se vzbudí, nebude mít absťák.
Няма да има период на отказване.
Co kdyby ten příkop vyhrabala máma, až se vzbudí?
Не може ли майка ти да го направи, когато се събуди?
Bude naštvaná, až se vzbudí, ale to je mnohem lepší než být mrtvá.
Ще бъде бясна, като се свести, но поне ще е жива.
Musím být tady, až se vzbudí.
Трябва да съм тук, когато се събуди.
Měla bych, uh, měla bych jít domů, než se vzbudí máma.
Трябва да се прибера преди майка ми да се е събудила.
Auclerte, ty tady zůstaneš a zavoláš nám až se vzbudí.
Кажете на Оклер да остане и да ни се обади, когато се събуди.
Nevím, co to do tebe vjelo, ale je tu pilot, který bude mít ohromnou migrénu až se vzbudí, přál by si, abys přes sebe hodil alespoň kápi.
Не знам какво те е прихванало, но на един пилот със силна мигрена би му се искало да си беше сложил поне пелерината.
Tvoje dcera se vzbudí sama, sjetá, v prázdném pokoji v motelu a ty ji zavřeš do léčebného centra.
В празна мотелска стая, а ти просто я осъди
Musím zjistit, co je to za holku, než se vzbudí, což bude brzo.
Трябва да открия кое е това момиче преди да се събуди, което ще е скоро.
Naštvaná jak pitbull, když se vzbudí.
Озлобена като питбул, когато се събужда.
A až se vzbudí, bude pyšný, že stále bojujeme.
И когато се събуди, ще се гордее, че не се отказваме.
Takže v 6 ráno, pacient se vzbudí, a první věc co uvidí...
В 6 сутринта пациента се събужда, и първото нещо, което вижда...
Možná až se vzbudí, aby se mohla bránit.
Може би когато е в съзнание, за да се защити.
Miluju zkurveného Harryho Pottera, nemůžu se dočkat, až se vzbudí, abych se jí mohl zeptat na všechny otázky o tom, jak ty filmy dělali.
Нямам търпение да се събуди, за да я питам разни неща покрай филма.
Becco, vyfoť mě, jak mu dávám pytel na ksicht, než se vzbudí.
Бека, снимай ме как си търкам пакета в лицето му, преди да се е събудил.
Vystříkám ho hadicí, až se vzbudí.
Ще я оправя, след като се събуди.
Sophie se vzbudí až za hodinu.
Софи, няма да бъде до един час.
Každopádně, až se vzbudí, dáš jí tohle na taxíka?
Дай й тези пари за такси, когато се събуди.
Počkáme, až se vzbudí, než ho zabijeme.
Като се събуди, ще го убием.
Za pár hodin se vzbudí, ale přes noc by ještě měla zůstat tady.
Ще се събуди след няколко часа, но ще прекара остатъка от нощта тук.
Pošlu pro tebe, jakmile se vzbudí.
Ще изпратя да те повикат като се събуди.
Co chceš, abych jí řekla až se vzbudí?
Какво да и кажа, когато се събуди?
Pošlu pro vás, když se vzbudí, nebo kdyby bylo třeba.
Ще изпратя да те повикат, като се събуди, или има нужда от нещо.
A každej den se vzbudí a začne tlašit ten šutr.
И... събужда се всеки ден и започва да бута.
Ale pochopte, vaše dcera vás tu bude potřebovat, až se vzbudí.
Но знаеш ли какво? Ти-ти трябва да бъдеш тук когато дъщеря се събуди.
Víš, Elena chtěla, abys byl šťastný, abys žil, dokonce ti říkala, ať randíš, ale až se vzbudí a každý, koho měla ráda, bude mrtvý, myslíš, že bude schopná odpustit tohle?
Нали знаеш, че Елена искаше да си щастлив, да живееш и дори да излизаш на срещи, но ако тя се събуди и всички, които обича са мъртви, мислиш ли, че ще може да прости това?
Pořád se mu zdá o tom, jak byl postřelen, a když se vzbudí, jeho jizvy krvácejí.
Продължава да сънува как го прострелват и когато се събуди белезите му кървят.
A až se vzbudí, bude lepší, když na něj nebudeme tlačit.
Когато се събуди, Мисля, че би било най-добре да вземе нещата бавно.
Potom se vzbudí a já tam budu.
Когато се събуди, аз ще бъда там.
Tak co budou dělat, až se vzbudí?
Какво ще направят, когато се събудят?
1.0527498722076s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?